アンニュイな女性という世紀末由来の反語

Pocket

 倦怠感やけだるさを意味するennui は世紀末詩人たちに顕著な傾向だ。訳詩的には「ものうさ」だろうか。本来、女性に直結する形容詞ではない。

 ここで言う世紀末は、この次のでも、このまえのでもなく、そのまえのだ。個人的に言えば、ヴェルレーヌ的な情景だ。世の中を己を憂える心もちだ。

 ヴェルレーヌの詩に惹かれるのと、アンニュイな美女に惑わされる傾向には、共通のものがあるのだろう。たいくつしているのに美しい女は、心に詩をもっている。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください